پرایم ویدیو، سرویس پخش متعلق به آمازون، روز چهارشنبه اعلام کرد که در حال آزمایش دوبله با کمک هوش مصنوعی برای برخی از فیلمها و مجموعههای تلویزیونی دارای مجوز است.
به گفته پرایم ویدیو، این آزمایش جدید شامل خدمات دوبله با کمک هوش مصنوعی به زبانهای انگلیسی و اسپانیایی آمریکای لاتین خواهد بود که با همکاری متخصصان محلیسازی انسانی انجام میشود تا «کنترل کیفیت تضمین شود»، طبق توضیحات این شرکت.
در ابتدا، این قابلیت برای ۱۲ عنوان که پیشتر از پشتیبانی دوبله برخوردار نبودند، در دسترس خواهد بود. این عناوین شامل انیمیشن اسپانیایی «ال سید: افسانه»، درام خانوادگی «مادر من گریه میکند» و فیلم مستقل «گمشدهای دیرین» هستند.
دوبله مبتنی بر هوش مصنوعی در صنعت سرگرمی محبوبیت یافته است، زیرا به دسترسی محتوای گستردهتر به مخاطبان کمک میکند. غولهای پخش مختلف شروع به استفاده از این فناوری کردهاند.
به عنوان مثال، شرکت Deepdub، که در زمینه دوبله هوش مصنوعی تخصص دارد، Paramount+ را در میان مشتریان خود دارد. یوتیوب نیز سرمایهگذاری قابل توجهی در این حوزه انجام داده و اخیراً ویژگی دوبله خودکار را معرفی کرده که به سازندگان اجازه میدهد ویدیوهای خود را به چندین زبان ترجمه کنند.
پرایم ویدیو در حال حاضر چندین ویژگی مبتنی بر هوش مصنوعی را برای بهبود تجربه تماشا ارائه میدهد، از جمله «خلاصههای X-Ray» که کل فصلها و قسمتها را خلاصه میکند و «تقویت گفتوگو» که وضوح صدا را برای دیالوگهایی که ممکن است شنیدنشان دشوار باشد، بهبود میبخشد.